He'll just be pissed that I was holding out on him.
Si incazzerà se continuo a mentirgli.
She always said she was holding out for her dream man.
Dice sempre che tiene duro per l'uomo dei suoi sogni.
Is that why he was holding out on you?
Era per questo che non la pagava?
So if we don't locate that safe house now, we will never know if he was holding out on us or not.
Se non troviamo il rifugio ora non sapremo mai se ci sta nascondendo qualcosa oppure no.
Yeah, and if he was holding out hope for answers from that mother one day, that hope was suddenly gone.
Già, e se si portava dentro la speranza di ricevere un giorno risposte dalla madre... - quella speranza è sparita di colpo.
He was sure I was holding out on him.
Era sicuro che non gli dicessi qualcosa.
Furthermore, the catfish deal got hung up in part because Vietnam was holding out for a small amount of lethal military aid.
E inoltre... L'accordo sul pesce gatto e' in parte bloccato perche' il Vietnam stava contrattando per degli aiuti militari.
I guess I was holding out hope that Simmons was wrong... And that you'd still be the girl I knew.
Speravo davvero che Simmons si sbagliasse... e che tu fossi ancora... la ragazza che conoscevo.
I guess I was holding out hope that you'd come back to it, although I imagine it's not quite as comfortable as those beds at the palace royale.
Penso che stessi sperando di rivederti di nuovo qui, un giorno. Anche... se immagino non sia comoda come le stanze del Palace Royale.
Is it me, or did it seem like Leyla was holding out on us?
E' una mia impressione, o sembrava che Leyla ci nascondesse qualcosa?
Some straight guy he was holding out for.
Un tipo... etero per il quale nutriva delle speranze.
Patrick told you he was holding out for somebody straight?
Patrick le ha detto che provava qualcosa per qualcuno etero? E come si chiamava questo qualcuno?
She was holding out 30, 000 from the checks.
si era intascata 30.000 dollari, dagli assegni.
i thought millie was holding out for more money, and if that were the situation, then i -- then we would have to approach this case differently.
Ho pensato che Millie stesse resistendo per avere piu' soldi, e se la situazione fosse stata questa, allora io... allora noi avremmo dovuto avere un approccio diverso al caso.
I was holding out for gratitude, but I'll take that.
Stavo tenendo duro per gratitudine, ma mi accontentero' di questo.
He was holding out on you, but I got all the goodies now.
Oh, ti stava nascondendo delle cose, ma adesso ho tutte le informazioni.
See, I told you he was holding out on us.
Ecco, ve l'avevo detto che ci nascondevano qualcosa.
You're referring to the statute of limitations but I had no idea this is what Henrik was holding out.
Stiamo parlando di violazione dello statuto aziendale. Non avevo idea che Henrik avesse questo su di lui.
Sam Vega could always be a little, um... overzealous, especially if he thought someone was holding out on him.
Sam Vega tendeva sempre a essere un po'... troppo zelante, soprattutto quando pensava che un sospettato gli nascondesse qualcosa.
The Damon I knew was holding out for someone too.
Sai, anche il Damon che conoscevo si conservava per un'altra.
2.3374061584473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?